11 Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
13 The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
15 Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
16 He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
17 They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
18 As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
19 O thou daughter dwelling in Egypt, furnisha thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
20 Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
21 Also her hired men are in the midst of her like fattedb bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.

Otras traducciones de Jeremiah 46:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 46:11 Sube a Galaad y consigue bálsamo, virgen, hija de Egipto. En vano has multiplicado los remedios; no hay curación para ti.

English Standard Version ESV

11 Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Sube a Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto; por demás multiplicarás medicinas; no hay cura para ti

New King James Version NKJV

11 "Go up to Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt; In vain you will use many medicines; You shall not be cured.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 46:11 Sube a Galaad en busca de medicina,
¡oh virgen hija de Egipto!
Pero tus muchos tratamientos
no te devolverán la salud.

Nueva Versión Internacional NVI

11 »¡Virginal hija de Egipto,ve a Galaad y consigue bálsamo!En vano multiplicas los remedios;ya no sanarás.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Sube á Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto: por demás multiplicarás medicinas; no hay cura para ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Sube a Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto; por demás multiplicarás medicinas; no hay cura para ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA