La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 48:5
Porque la cuesta de Luhit con llanto continuo la suben; porque a la bajada de Horonaim se oyen gritos angustiosos de destrucción.
English Standard Version ESV
5
For at the ascent of Luhith they go up weeping; for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry of destruction.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto
King James Version KJV
5
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 48:5
Sus refugiados lloran amargamente
mientras escalan las colinas de Luhit.
Gritan de terror,
mientras bajan la ladera a Horonaim.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Por la cuesta de Luhitsuben llorando sin cesar;por la bajada de Joronayinse oyen gritos de dolor,por causa de la destrucción.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Porque á la subida de Luhith con lloro subirá el que llora; porque á la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.