21 With you I will break in pieces the horse and its rider; With you I will break in pieces the chariot and its rider;
22 With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
23 With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.
24 "And I will repay Babylon And all the inhabitants of Chaldea For all the evil they have done In Zion in your sight," says the Lord.
25 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys all the earth," says the Lord. "And I will stretch out My hand against you, Roll you down from the rocks, And make you a burnt mountain.
26 They shall not take from you a stone for a corner Nor a stone for a foundation, But you shall be desolate forever," says the Lord.
27 Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
28 Prepare against her the nations, With the kings of the Medes, Its governors and all its rulers, All the land of his dominion.
29 And the land will tremble and sorrow; For every purpose of the Lord shall be performed against Babylon, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
30 The mighty men of Babylon have ceased fighting, They have remained in their strongholds; Their might has failed, They became like women; They have burned her dwelling places, The bars of her gate are broken.
31 One runner will run to meet another, And one messenger to meet another, To show the king of Babylon that his city is taken on all sides;

Otras traducciones de Jeremiah 51:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 51:21 contigo destrozaré el caballo y a su jinete, contigo destrozaré al carro y al que lo conduce,

English Standard Version ESV

21 with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 y por medio de ti quebrantaré caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantaré carros y los que en ellos suben

King James Version KJV

21 And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 51:21 Contigo destrozaré ejércitos,
destruiré al caballo y al jinete,
al carro de guerra y al conductor.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Contigo destrozo jinetes y caballos;contigo destrozo aurigas y carros de guerra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y por tu medio quebrantaré caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantaré carros y los que en ellos suben;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 y por medio de ti quebrantaré caballos y sus cabalgadores, y por medio de ti quebrantaré carros y los que en ellos suben;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA