7 Therefore thus says the LORD of hosts: "Behold, 1I will refine them and 2test them, for what else can I do, 3because of my people?
8 4Their tongue is a deadly arrow; 5it speaks deceitfully; with his mouth 6each speaks peace to his neighbor, but in his heart 7he plans an ambush for him.
9 8Shall I not punish them for these things? declares the LORD, and shall I not avenge myself on a nation such as this?
10 "I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for 9the pastures of the wilderness, 10because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; 11both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.
11 12I will make Jerusalem a heap of ruins, 13a lair of jackals, 14and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
12 15Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined 16and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
13 And the LORD says: 17"Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
14 but 18have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.
15 Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 19Behold, I will feed this people with bitter food, and give them 20poisonous water to drink.
16 21I will scatter them among the nations 22whom neither they nor their fathers have known, and I will 23send the sword after them, until I have consumed them."
17 Thus says the LORD of hosts: 24"Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come;
18 let them make haste 25and raise a wailing over us, 26that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.
19 For a sound of wailing is heard from Zion: 27'How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.'"
20 Hear, O women, the word of the LORD, and let your ear receive the word of his mouth; teach to your daughters a lament, and each to her neighbor a dirge.
21 For death has come up into our windows; it has entered our palaces, 28cutting off the children from the streets and the young men from the squares.
22 Speak, "Thus declares the LORD: 29'The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, 30like sheaves after the reaper, and none shall gather them.'"
23 Thus says the LORD: 31"Let not the wise man boast in his wisdom, let not the mighty man boast in his might, let not the rich man boast in his riches,
24 but 32let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the LORD who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. 33For in these things I delight, declares the LORD."
25 "Behold, the days are coming, declares the LORD, when 34I will punish all those who are circumcised merely in the flesh--
26 35Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and 36all who dwell in the desert who cut the corners of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are 37uncircumcised in heart."

Otras traducciones de Jeremiah 9:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 9:7 Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos: He aquí, los refinaré y los probaré, porque ¿qué más puedo hacer con la hija de mi pueblo?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo

King James Version KJV

7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

New King James Version NKJV

7 Therefore thus says the Lord of hosts: "Behold, I will refine them and try them; For how shall I deal with the daughter of My people?

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 9:7 Por lo tanto, esto dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales:
«Mira, los derretiré en el crisol
y los probaré como al metal.
¿Qué más puedo hacer con mi pueblo?

Nueva Versión Internacional NVI

7 Por eso, así dice el SEÑORTodopoderoso:«Voy a refinarlos, a ponerlos a prueba.¿Qué más puedo hacer con mi pueblo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA