La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 10:1
Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.
English Standard Version ESV
1
"I 1loathe my life; I will give free utterance to my 2complaint; I will speak in 3the bitterness of my soul.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1
Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma
New King James Version NKJV
1
"My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 10:1
Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.
Nueva Versión Internacional NVI
1
»¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.