1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma
2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo
3 ¿Te parece bien que oprimas, y que deseches la obra de tus manos, y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos
4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre
5 ¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos
6 para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado
7 sobre saber tú que no soy impío, y que no hay quien de tu mano me libre
8 Tus manos me formaron y me compusieron todo en contorno, ¿y así me deshaces
9 Acuérdate ahora que como a lodo me diste forma; ¿y en polvo me has de volver
10 ¿No me fundiste como leche, y como un queso me cuajaste
11 Me vestiste de piel y carne, y me cubriste de huesos y nervios
12 Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu
13 Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; yo sé que esto está cerca de ti
14 Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad
15 Si fuere malo, ¡ay de mí! Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, estando hastiado de deshonra, y de verme afligido

Otras traducciones de Job 10:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.

English Standard Version ESV

1 "I 1loathe my life; I will give free utterance to my 2complaint; I will speak in 3the bitterness of my soul.

King James Version KJV

1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

New King James Version NKJV

1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:1 Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.

Nueva Versión Internacional NVI

1 »¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA