4 ¿Son tus ojos como los de un ser humano?
¿Ves las cosas de la misma manera que la gente?
5 ¿Dura tu vida lo mismo que la nuestra?
¿Es tu vida tan corta
6 que tienes que apurarte a descubrir mi culpa
y a buscar mi pecado?
7 Aunque sabes que no soy culpable,
no hay quien me rescate de tus manos.
8 »”Tú me formaste con tus manos; tú me hiciste,
sin embargo, ahora me destruyes por completo.
9 Recuerda que me hiciste del polvo,
¿me harás volver tan pronto al polvo?
10 Tú guiaste mi concepción
y me formaste en el vientre.
11 Me vestiste con piel y carne
y tejiste mis huesos junto con mis tendones.
12 Me diste vida y me mostraste tu amor inagotable,
y con tu cuidado preservaste mi vida.
13 »”Sin embargo, tu verdadero motivo
—tu verdadera intención—
14 era vigilarme y, si cometía pecado,
no perdonar mi culpa.

Otras traducciones de Job 10:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:4 "¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve?

English Standard Version ESV

4 Have you eyes of flesh? Do you see as man sees?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre

King James Version KJV

4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

New King James Version NKJV

Job 10:4 Do You have eyes of flesh? Or do You see as man sees?

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¿Son tus ojos los de un simple mortal?¿Ves las cosas como las vemos nosotros?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA