4
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido
5
La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies
6
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros
7
Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán
8
o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también
9
¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo
10
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana
11
Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas
12
En el antiguo está la sabiduría, y en la larga edad la inteligencia
13
Con él está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia
14
He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra
15
He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra
16
Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar
17
El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces
18
El suelta la atadura de los reyes, y les ata el cinto a sus lomos
19
El lleva despojados a los sacerdotes, y trastorna a los valientes
20
El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo
21
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y debilita la fuerza de los esforzados
22
El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte
23
El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger
24
El quita el corazón de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino
Otras traducciones de Job 12:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 12:4
Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamó a Dios, y El le respondió. Motivo de burla es el justo e intachable.
English Standard Version ESV
4
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
King James Version KJV
4
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
New King James Version NKJV
4
"I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 12:4
Sin embargo, mis amigos se ríen de mí porque clamo a Dios y espero una respuesta. Soy un hombre justo e intachable, sin embargo, se ríen de mí.
Nueva Versión Internacional NVI
4
»Yo, que llamaba a Dios y él me respondía,me he vuelto el hazmerreír de mis amigos;¡soy un hazmerreír, recto e intachable!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.