3 Should he reason with unprofitable talk, Or by speeches with which he can do no good?
4 Yes, you cast off fear, And restrain prayer before God.
5 For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.
6 Your own mouth condemns you, and not I; Yes, your own lips testify against you.
7 "Are you the first man who was born? Or were you made before the hills?
8 Have you heard the counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
9 What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
10 Both the gray-haired and the aged are among us, Much older than your father.
11 Are the consolations of God too small for you, And the word spoken gently with you?
12 Why does your heart carry you away, And what do your eyes wink at,
13 That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
14 "What is man, that he could be pure? And he who is born of a woman, that he could be righteous?
15 If God puts no trust in His saints, And the heavens are not pure in His sight,
16 How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
17 "I will tell you, hear me; What I have seen I will declare,
18 What wise men have told, Not hiding anything received from their fathers,
19 To whom alone the land was given, And no alien passed among them:
20 The wicked man writhes with pain all his days, And the number of years is hidden from the oppressor.
21 Dreadful sounds are in his ears; In prosperity the destroyer comes upon him.
22 He does not believe that he will return from darkness, For a sword is waiting for him.
23 He wanders about for bread, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is ready at his hand.

Otras traducciones de Job 15:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 15:3 ¿Debe argumentar con razones inútiles o con palabras sin provecho?

English Standard Version ESV

3 Should he argue in unprofitable talk, or in words with which he can do no good?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 ¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho

King James Version KJV

3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:3 Los sabios no se enredan en palabras vanas.
¿De qué sirven tales palabras?

Nueva Versión Internacional NVI

3 Tampoco discute con argumentos vanosni con palabras huecas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 ¿Disputará con palabras inútiles, Y con razones sin provecho?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 ¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA