30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
32 It shall be accomplisheda before his time, and his branch shall not be green.
33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
35 They conceive mischief, and bring forth vanity,b and their belly prepareth deceit.

Otras traducciones de Job 15:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 15:30 No escapará de las tinieblas, secará la llama sus renuevos, y por el soplo de su boca desaparecerá.

English Standard Version ESV

30 he will not depart from darkness; the flame will dry up his shoots, and by the breath of his mouth he will depart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 No se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá

New King James Version NKJV

30 He will not depart from darkness; The flame will dry out his branches, And by the breath of His mouth he will go away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:30 »No escaparán de las tinieblas.
El sol abrasador secará sus retoños
y el aliento de Dios los destruirá.

Nueva Versión Internacional NVI

30 No podrá escapar de las tinieblas;una llama de fuego marchitará sus renuevos,y el aliento de Dios lo arrebatará.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 No se escapará de las tinieblas: La llama secará sus ramos, Y con el aliento de su boca perecerá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 No se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA