4 También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.
5 Pero yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría el dolor .
6 Mas si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar , no se aparta de mí.
7 Pero ahora me ha fatigado; has tú asolado toda mi compañía.
8 me has arrugado; el testigo es mi magrez, que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9 Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10 Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar.
12 Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
13 Me cercaron sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó; mi hiel derramó por tierra.
14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.

Otras traducciones de Job 16:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 16:4 Yo también hablaría como vosotros, si vuestra alma estuviera en lugar de mi alma. Podría hilvanar palabras contra vosotros, y menear ante vosotros la cabeza.

English Standard Version ESV

4 I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza

King James Version KJV

4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

New King James Version NKJV

Job 16:4 I also could speak as you do, If your soul were in my soul's place. I could heap up words against you, And shake my head at you;

Nueva Traducción Viviente NTV

4 Si ustedes estuvieran en mi lugar, yo podría decir lo mismo.
Podría lanzar críticas y menear mi cabeza ante ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¡También yo podría hablar del mismo modosi estuvieran ustedes en mi lugar!¡También yo pronunciaría bellos discursos en su contra,meneando con sarcasmo la cabeza!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA