6 El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra.
8 Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el hipócrita.
9 No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza.
10 Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.
11 Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.
12 Pusieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
16 A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.

Otras traducciones de Job 17:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 17:6 Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.

English Standard Version ESV

6 "He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril

King James Version KJV

6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.

New King James Version NKJV

Job 17:6 "But He has made me a byword of the people, And I have become one in whose face men spit.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 »Dios me ha puesto en ridículo ante la gente;
me escupen en la cara.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Dios me ha puesto en boca de todos;no falta quien me escupa en la cara.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA