2 ¿Hasta cuándo me angustiaréis y me aplastaréis con palabras?
3 Estas diez veces me habéis insultado, ¿no os da verguenza perjudicarme?
4 Aunque en verdad yo haya errado, mi error queda conmigo.
5 Si en verdad os jactáis contra mí, y comprobáis mi oprobio,
6 sabed ahora que Dios me ha agraviado y me ha envuelto en su red.
7 He aquí, yo grito: "¡Violencia!", pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.
8 El ha amurallado mi camino y no puedo pasar, y ha puesto tinieblas en mis sendas.
9 Me ha despojado de mi honor y quitado la corona de mi cabeza.
10 Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
11 También ha encendido su ira contra mí y me ha considerado su enemigo.
12 Se concentran a una sus ejércitos, preparan su camino de asalto contra mí, y alrededor de mi tienda acampan.
13 El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí.
14 Mis parientes me fallaron y mis íntimos amigos me han olvidado.
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos.
16 Llamo a mi siervo, y no responde, con mi propia boca tengo que rogarle.
17 Mi aliento es odioso a mi mujer, y soy repugnante a mis propios hermanos.
18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.
19 Todos mis compañeros me aborrecen, y los que amo se han vuelto contra mí.
20 Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y sólo he escapado con la piel de mis dientes.
21 Tened piedad, tened piedad de mí, vosotros mis amigos, porque la mano de Dios me ha herido.
22 ¿Por qué me perseguís como Dios lo hace, y no os saciáis ya de mi carne?

Otras traducciones de Job 19:2

English Standard Version ESV

Job 19:2 "How long will you torment me and break me in pieces with words?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras

King James Version KJV

2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

New King James Version NKJV

2 "How long will you torment my soul, And break me in pieces with words?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:2 «¿Hasta cuándo me torturarán?
¿Hasta cuándo intentarán aplastarme con sus palabras?

Nueva Versión Internacional NVI

2 «¿Hasta cuándo van a estar atormentándomey aplastándome con sus palabras?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, Y me moleréis con palabras?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA