2 "How long will you torment my soul, And break me in pieces with words?
3 These ten times you have reproached me; You are not ashamed that you have wronged me.
4 And if indeed I have erred, My error remains with me.
5 If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me,
6 Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.
7 "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.
8 He has fenced up my way, so that I cannot pass; And He has set darkness in my paths.
9 He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
10 He breaks me down on every side, And I am gone; My hope He has uprooted like a tree.
11 He has also kindled His wrath against me, And He counts me as one of His enemies.
12 His troops come together And build up their road against me; They encamp all around my tent.
13 "He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me.
14 My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
15 Those who dwell in my house, and my maidservants, Count me as a stranger; I am an alien in their sight.
16 I call my servant, but he gives no answer; I beg him with my mouth.
17 My breath is offensive to my wife, And I am repulsive to the children of my own body.
18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
19 All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me.
20 My bone clings to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth.
21 "Have pity on me, have pity on me, O you my friends, For the hand of God has struck me!
22 Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
23 "Oh, that my words were written! Oh, that they were inscribed in a book!
24 That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!
25 For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
26 And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God,
27 Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
28 If you should say, 'How shall we persecute him?'-- Since the root of the matter is found in me,
29 Be afraid of the sword for yourselves; For wrath brings the punishment of the sword, That you may know there is a judgment."

Otras traducciones de Job 19:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:2 ¿Hasta cuándo me angustiaréis y me aplastaréis con palabras?

English Standard Version ESV

2 "How long will you torment me and break me in pieces with words?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras

King James Version KJV

2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:2 «¿Hasta cuándo me torturarán?
¿Hasta cuándo intentarán aplastarme con sus palabras?

Nueva Versión Internacional NVI

2 «¿Hasta cuándo van a estar atormentándomey aplastándome con sus palabras?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, Y me moleréis con palabras?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA