14 Yet his food in his stomach turns sour; It becomes cobra venom within him.
15 He swallows down riches And vomits them up again; God casts them out of his belly.
16 He will suck the poison of cobras; The viper's tongue will slay him.
17 He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.
18 He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment.
19 For he has oppressed and forsaken the poor, He has violently seized a house which he did not build.
20 "Because he knows no quietness in his heart, He will not save anything he desires.
21 Nothing is left for him to eat; Therefore his well-being will not last.
22 In his self-sufficiency he will be in distress; Every hand of misery will come against him.
23 When he is about to fill his stomach, God will cast on him the fury of His wrath, And will rain it on him while he is eating.
24 He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through.
25 It is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors come upon him;
26 Total darkness is reserved for his treasures. An unfanned fire will consume him; It shall go ill with him who is left in his tent.
27 The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.
28 The increase of his house will depart, And his goods will flow away in the day of His wrath.
29 This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God."

Otras traducciones de Job 20:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 20:14 con todo la comida en sus entrañas se transforma en veneno de cobras dentro de él.

English Standard Version ESV

14 yet his food is turned in his stomach; it is the venom of cobras within him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él

King James Version KJV

14 Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 20:14 pero de repente, la comida en su estómago se vuelve ácida,
un veneno en su vientre.

Nueva Versión Internacional NVI

14 ese pan se le agriará en el estómago;dentro de él se volverá veneno de áspid.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Su comida se mudará en sus entrañas, Hiel de áspides será dentro de él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA