10 Sus toros nunca dejan de procrear;
sus vacas tienen terneros y nunca pierden sus crías.
11 Dejan brincar a sus niños como corderitos;
sus pequeños saltan y bailan,
12 cantan con panderetas y arpas
y celebran al sonido de la flauta.
13 Pasan sus días con prosperidad;
luego van a la tumba
en paz.
14 Sin embargo, le dicen a Dios: “Vete,
no queremos nada de ti ni de tus caminos.
15 ¿Quién es el Todopoderoso y por qué debemos obedecerle?
¿En qué nos beneficiará orar?”.
16 (Creen que su prosperidad depende de ellos;
pero yo no tendré nada que ver con esa forma de pensar).
17 »Sin embargo, la luz de los malvados parece no extinguirse nunca.
¿Alguna vez tienen problemas?
¿Acaso Dios les reparte dolores con enojo?
18 ¿Se los lleva el viento como la paja?
¿Los arrastra la tormenta como al heno?
¡De ninguna manera!
19 »Ustedes dicen: “Bien, ¡al menos Dios castigará a los hijos de ellos!”;
pero yo digo que él debería castigar a los que pecan
para que comprendan su juicio.
20 Que vean con sus propios ojos su destrucción,
y beban en abundancia del enojo del Todopoderoso.
21 Pues, después de muertos,
no les importará lo que le suceda a su familia.
22 »Pero ¿quién podrá enseñarle algo a Dios,
si es él quien juzga aun a los más poderosos?
23 Una persona muere próspera,
muy cómoda y segura,
24 la viva imagen de la salud,
en excelente forma y llena de vigor.
25 Otra persona muere en amarga pobreza,
sin haber saboreado nunca de la buena vida.
26 Sin embargo, a los dos se les entierra en el mismo polvo;
los mismos gusanos los comen a ambos.
27 »Miren, yo sé lo que están pensando;
conozco los planes que traman contra mí.
28 Me hablarán de gente rica y malvada,
cuyas casas desaparecieron a causa de sus pecados;
29 pero pregunten a los que han visto mucho mundo
y ellos les dirán la verdad.
30 Los malvados se salvan en tiempos de calamidad
y se les permite escapar del desastre.

Otras traducciones de Job 21:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:10 Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta.

English Standard Version ESV

10 Their bull breeds without fail; their cow calves and does not miscarry.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría

King James Version KJV

10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

New King James Version NKJV

Job 21:10 Their bull breeds without failure; Their cow calves without miscarriage.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Sus toros son verdaderos sementales;sus vacas paren y no pierden las crías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA