10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
11 Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.
12 Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.
13 Gastan sus días en bien, y en un momento descienden a la sepultura.
14 Dicen pues a Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15 ¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos a él?
16 He aquí que su bien no está en manos de ellos; el consejo de los impíos lejos esté de mí.
17 ¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores!
18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
19 Dios guardará para los hijos de ellos su violencia; y le dará su pago, para que conozca.
20 Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso.
21 Porque ¿qué deleite tendrá el de su casa después de sí, siendo cortado el número de sus meses?
22 ¿Por ventura enseñará él a Dios sabiduría, juzgando él las alturas?
23 Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico.
24 Sus senos están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos?
29 ¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, por cuyas señas no negaréis?
30 Que el malo es guardado del día de la contrición, del día de las iras son llevados.
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
32 Porque él ya será llevado a los sepulcros, y en el montón permanecerá.
33 Los terrones del arroyo le serán ya dulces; y tras de él será llevado todo hombre, y antes de él han ido innumerables.
34 ¿Cómo, pues, me consoláis en vano, dado que vuestras respuestas quedan por mentira?

Otras traducciones de Job 21:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:10 Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta.

English Standard Version ESV

10 Their bull breeds without fail; their cow calves and does not miscarry.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría

King James Version KJV

10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

New King James Version NKJV

Job 21:10 Their bull breeds without failure; Their cow calves without miscarriage.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 Sus toros nunca dejan de procrear;
sus vacas tienen terneros y nunca pierden sus crías.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Sus toros son verdaderos sementales;sus vacas paren y no pierden las crías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA