11 Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.
12 Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.
13 Gastan sus días en bien, y en un momento descienden a la sepultura.
14 Dicen pues a Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.
15 ¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos a él?
16 He aquí que su bien no está en manos de ellos; el consejo de los impíos lejos esté de mí.
17 ¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores!
18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
19 Dios guardará para los hijos de ellos su violencia; y le dará su pago, para que conozca.
20 Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso.
21 Porque ¿qué deleite tendrá el de su casa después de sí, siendo cortado el número de sus meses?
22 ¿Por ventura enseñará él a Dios sabiduría, juzgando él las alturas?
23 Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico.
24 Sus senos están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos?
29 ¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, por cuyas señas no negaréis?
30 Que el malo es guardado del día de la contrición, del día de las iras son llevados.
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
32 Porque él ya será llevado a los sepulcros, y en el montón permanecerá.
33 Los terrones del arroyo le serán ya dulces; y tras de él será llevado todo hombre, y antes de él han ido innumerables.
34 ¿Cómo, pues, me consoláis en vano, dado que vuestras respuestas quedan por mentira?

Otras traducciones de Job 21:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:11 Envían fuera a sus pequeños cual rebaño, y sus niños andan saltando.

English Standard Version ESV

11 They send out their little boys like a flock, and their children dance.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando

King James Version KJV

11 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

New King James Version NKJV

Job 21:11 They send forth their little ones like a flock, And their children dance.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Dejan brincar a sus niños como corderitos;
sus pequeños saltan y bailan,

Nueva Versión Internacional NVI

11 Dejan correr a sus niños como si fueran ovejas;sus pequeñuelos danzan alegres.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA