12 They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
13 They spend their days in wealth,a and in a moment go down to the grave.
14 Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
15 What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
16 Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
17 How oft is the candleb of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
18 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
19 God layeth up his iniquityc for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
21 For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
22 Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
24 His breastsd are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
25 And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
26 They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
27 Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
28 For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwellinge places of the wicked?
29 Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
30 That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.f
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
32 Yet shall he be brought to the grave,g and shall remain in the tomb.
33 The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
34 How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

Otras traducciones de Job 21:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:12 Cantan con pandero y arpa, y al son de la flauta se regocijan.

English Standard Version ESV

12 They sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano

New King James Version NKJV

12 They sing to the tambourine and harp, And rejoice to the sound of the flute.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:12 cantan con panderetas y arpas
y celebran al sonido de la flauta.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Cantan al son del tamboril y del arpa;se divierten al son de la flauta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Al son de tamboril y cítara saltan, Y se huelgan al son del órgano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA