3 Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or is it gain to Him that you make your ways blameless?
4 "Is it because of your fear of Him that He corrects you, And enters into judgment with you?
5 Is not your wickedness great, And your iniquity without end?
6 For you have taken pledges from your brother for no reason, And stripped the naked of their clothing.
7 You have not given the weary water to drink, And you have withheld bread from the hungry.
8 But the mighty man possessed the land, And the honorable man dwelt in it.
9 You have sent widows away empty, And the strength of the fatherless was crushed.
10 Therefore snares are all around you, And sudden fear troubles you,
11 Or darkness so that you cannot see; And an abundance of water covers you.
12 "Is not God in the height of heaven? And see the highest stars, how lofty they are!
13 And you say, 'What does God know? Can He judge through the deep darkness?
14 Thick clouds cover Him, so that He cannot see, And He walks above the circle of heaven.'
15 Will you keep to the old way Which wicked men have trod,
16 Who were cut down before their time, Whose foundations were swept away by a flood?
17 They said to God, 'Depart from us! What can the Almighty do to them?'
18 Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
19 "The righteous see it and are glad, And the innocent laugh at them:
20 'Surely our adversaries are cut down, And the fire consumes their remnant.'
21 "Now acquaint yourself with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.
22 Receive, please, instruction from His mouth, And lay up His words in your heart.
23 If you return to the Almighty, you will be built up; You will remove iniquity far from your tents.

Otras traducciones de Job 22:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 22:3 ¿Es de algún beneficio al Todopoderoso que tú seas justo, o gana algo si haces perfectos tus caminos?

English Standard Version ESV

3 Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right, or is it gain to him if you make your ways blameless?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 ¿Por ventura tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, o le viene algún provecho de que tú hagas perfectos tus caminos

King James Version KJV

3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 22:3 ¿Saca algún provecho el Todopoderoso con que tú seas justo?
Y si fueras perfecto, ¿le sería de beneficio?

Nueva Versión Internacional NVI

3 ¿Sacará alguna ventaja el Todopoderosocon que seas un hombre justo?¿Tendrá algún beneficiosi tu conducta es intachable?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 ¿Tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 ¿Por ventura tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, o le viene algún provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA