La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 24:18
Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.
English Standard Version ESV
18
"You say, 'Swift are they on the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Son livianos sobre las aguas; su porción es maldita en la tierra; nunca vienen por el camino de las viñas
King James Version KJV
18
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 24:18
»No obstante, ellos desaparecen como espuma en el río.
Todo lo que poseen está maldito
y tienen miedo de entrar en sus propios viñedos.
Nueva Versión Internacional NVI
18
«Los malvados son como espuma sobre el agua;su parcela está bajo maldición;ya no van a trabajar a los viñedos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Son instables más que la superficie de las aguas; Su porción es maldita en la tierra; No andarán por el camino de las viñas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Son livianos sobre las aguas; su porción es maldita en la tierra; nunca vienen por el camino de las viñas.