2 Algunos quitan los linderos, roban y devoran los rebaños.
3 Se llevan los asnos de los huérfanos, toman en prenda el buey de la viuda.
4 Apartan del camino a los necesitados, hacen que se escondan enteramente los pobres de la tierra.
5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen con afán en busca de alimento y de pan para sus hijos en el yermo.
6 Cosechan su forraje en el campo, y vendimian la viña del impío.
7 Pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cobertura contra el frío.
8 Mojados están con los aguaceros de los montes, y se abrazan a la peña por falta de abrigo.
9 Otros arrancan al huérfano del pecho, y contra el pobre exigen prenda.
10 Hacen que el pobre ande desnudo, sin ropa, y al hambriento quitan las gavillas.
11 Entre sus paredes producen aceite; pisan los lagares, pero pasan sed.
12 Desde la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos, pero Dios no hace caso a su oración.
13 Otros han estado con los que se rebelan contra la luz; no quieren conocer sus caminos, ni morar en sus sendas.
14 Al amanecer se levanta el asesino; mata al pobre y al necesitado, y de noche es como un ladrón.
15 El ojo del adúltero espera el anochecer, diciendo: "Ningún ojo me verá", y disfraza su rostro.
16 En la oscuridad minan las casas, y de día se encierran; no conocen la luz.
17 Porque para él la mañana es como densa oscuridad, pues está acostumbrado a los terrores de la densa oscuridad.
18 Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.
19 La sequía y el calor consumen las aguas de la nieve, y el Seol a los que han pecado.
20 La madre lo olvidará; el gusano lo saboreará hasta que nadie se acuerde de él, y la iniquidad será quebrantada como un árbol.
21 Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.
22 Pero El arrastra a los poderosos con su poder; cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
23 Les provee seguridad y son sostenidos, y los ojos de El están en sus caminos.
24 Son exaltados por poco tiempo, después desaparecen; además son humillados y como todo, recogidos; como las cabezas de las espigas son cortados.
25 Y si no, ¿quién podrá desmentirme, y reducir a nada mi discurso?

Otras traducciones de Job 24:2

English Standard Version ESV

Job 24:2 Some move landmarks; they seize flocks and pasture them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Toman los términos, roban los ganados, y pacen los campos ajenos

King James Version KJV

2 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

New King James Version NKJV

2 "Some remove landmarks; They seize flocks violently and feed on them;

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:2 La gente malvada roba tierras moviendo los límites de propiedad;
roba animales y los pone en sus propios campos.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Hay quienes no respetan los linderos,y pastorean ganado robado;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Traspasan los términos, Roban los ganados, y apaciéntanlos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Toman los términos, roban los ganados, y pacen los campos ajenos .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA