5 Behold, like wild donkeys in the desert the poorgo out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.
6 They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.
7 They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
8 They are wet with the rain of the mountains and cling to the rock for lack of shelter.
9 (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and they take a pledge against the poor.)
10 They go about naked, without clothing; hungry, they carry the sheaves;
11 among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.
12 From out of the city the dying groan, and the soul of the wounded cries for help; yet God charges no one with wrong.
13 "There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
14 The murderer rises before it is light, that he may kill the poor and needy, and in the night he is like a thief.
15 The eye of the adulterer also waits for the twilight, saying, 'No eye will see me'; and he veils his face.
16 In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
17 For deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.
18 "You say, 'Swift are they on the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards.
19 Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
20 The womb forgets them; the worm finds them sweet; they are no longer remembered, so wickedness is broken like a tree.'
21 "They wrong the barren, childless woman, and do no good to the widow.
22 Yet God prolongs the life of the mighty by his power; they rise up when they despair of life.
23 He gives them security, and they are supported, and his eyes are upon their ways.
24 They are exalted a little while, and then are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like the heads of grain.
25 If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?"

Otras traducciones de Job 24:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 24:5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen con afán en busca de alimento y de pan para sus hijos en el yermo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su obra madrugando para robar; el desierto es su mantenimiento y de sus hijos

King James Version KJV

5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

New King James Version NKJV

5 Indeed, like wild donkeys in the desert, They go out to their work, searching for food. The wilderness yields food for them and for their children.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 24:5 Igual que los burros salvajes en los lugares desolados,
los pobres pasan todo su tiempo buscando comida,
hasta en el desierto buscan alimento para sus hijos.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Como asnos salvajes del desierto,se afanan los pobres por encontrar su presa,y el páramo da de comer a sus hijos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen á su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su obra madrugando para robar; el desierto es su mantenimiento y de sus hijos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA