4 ¿A quién has proferido palabras, y de quién es el espíritu que habló en ti?
5 Las sombras tiemblan bajo las aguas y sus habitantes.
6 Desnudo está el Seol ante El, y el Abadón no tiene cobertura.
7 El extiende el norte sobre el vacío, y cuelga la tierra sobre la nada.
8 Envuelve las aguas en sus nubes, y la nube no se rompe bajo ellas.
9 Oscurece la faz de la luna llena, y extiende sobre ella su nube.
10 Ha trazado un círculo sobre la superficie de las aguas, en el límite de la luz y las tinieblas.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan ante su reprensión.
12 Al mar agitó con su poder, y a Rahab quebrantó con su entendimiento.
13 Con su soplo se limpian los cielos; su mano ha traspasado la serpiente huidiza.
14 He aquí, estos son los bordes de sus caminos; ¡y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero su potente trueno, ¿quién lo puede comprender?

Otras traducciones de Job 26:4

English Standard Version ESV

Job 26:4 With whose help have you uttered words, and whose breath has come out from you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale

King James Version KJV

4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

New King James Version NKJV

4 To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 26:4 ¿De dónde sacaste esas frases tan sabias?
¿El espíritu de quién habla por medio de ti?

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¿Quién te ayudó a pronunciar tal discurso?¿Qué espíritu ha hablado por tu boca?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA