14 El abismo dice: No está en mí; y el mar dijo: Ni conmigo.
15 No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata.
16 No puede ser apreciada con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni con zafiro.
17 El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se cambiará por vaso de oro fino.
18 De coral ni de perlas no se hará mención; la sabiduría es mejor que las piedras preciosas.
19 No se igualará con ella esmeralda de Etiopía; no se podrá apreciar con oro fino.
20 ¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde esta el lugar de la inteligencia?
21 Porque encubierta está a los ojos de todo viviente, y a toda ave del cielo es oculta.
22 El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
23 Dios entiende el camino de ella, y él solo conoce su lugar.
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo.

Otras traducciones de Job 28:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 28:14 El abismo dice: "No está en mí"; y el mar dice: "No está conmigo."

English Standard Version ESV

14 The deep says, 'It is not in me,' and the sea says, 'It is not with me.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 El abismo dice: No está en mí; y el mar dijo: Ni conmigo

King James Version KJV

14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

New King James Version NKJV

Job 28:14 The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.'

Nueva Traducción Viviente NTV

14 “Aquí no está”, dice el océano;
“Aquí tampoco”, dice el mar.

Nueva Versión Internacional NVI

14 «Aquí no está», dice el océano;«Aquí tampoco», responde el mar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA