11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
17 There the wicked cease from troubling; and there the wearya be at rest.
18 There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
19 The small and great are there; and the servant is free from his master.
20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
21 Which longb for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;

Otras traducciones de Job 3:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre?

English Standard Version ESV

11 "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre

New King James Version NKJV

11 "Why did I not die at birth? Why did I not perish when I came from the womb?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:11 »¿Por qué no nací muerto?
¿Por qué no morí al salir del vientre?

Nueva Versión Internacional NVI

11 »¿Por qué no perecí al momento de nacer?¿Por qué no morí cuando salí del vientre?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA