6 As for that night, may darkness seize it; May it not rejoice among the days of the year, May it not come into the number of the months.
7 Oh, may that night be barren! May no joyful shout come into it!
8 May those curse it who curse the day, Those who are ready to arouse Leviathan.
9 May the stars of its morning be dark; May it look for light, but have none, And not see the dawning of the day;
10 Because it did not shut up the doors of my mother's womb, Nor hide sorrow from my eyes.
11 "Why did I not die at birth? Why did I not perish when I came from the womb?
12 Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
13 For now I would have lain still and been quiet, I would have been asleep; Then I would have been at rest
14 With kings and counselors of the earth, Who built ruins for themselves,
15 Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver;
16 Or why was I not hidden like a stillborn child, Like infants who never saw light?
17 There the wicked cease from troubling, And there the weary are at rest.
18 There the prisoners rest together; They do not hear the voice of the oppressor.
19 The small and great are there, And the servant is free from his master.
20 "Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul,
21 Who long for death, but it does not come, And search for it more than hidden treasures;
22 Who rejoice exceedingly, And are glad when they can find the grave?
23 Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?
24 For my sighing comes before I eat, And my groanings pour out like water.
25 For the thing I greatly feared has come upon me, And what I dreaded has happened to me.
26 I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, for trouble comes."

Otras traducciones de Job 3:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:6 Y en cuanto a aquella noche, apodérense de ella las tinieblas; que no se alegre entre los días del año, ni se cuente en el número de los meses.

English Standard Version ESV

6 That night--let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Aquella noche ocupara oscuridad, ni fuera contada entre los días del año, ni viniera en el número de los meses

King James Version KJV

6 As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:6 Que esa noche sea borrada del calendario
y que nunca más se cuente entre los días del año
ni aparezca entre los meses.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Que densas tinieblas caigan sobre esa noche;que no sea contada entre los días del año,ni registrada en ninguno de los meses.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Ocupe la oscuridad aquella noche; No sea contada entre los días del año, Ni venga en él número de los meses.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Aquella noche ocupara oscuridad, ni fuera contada entre los días del año, ni viniera en el número de los meses.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA