8 Necios, sí, hijos sin nombre, echados a latigazos de la tierra.
9 Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán.
10 Me aborrecen y se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.
11 Por cuanto El ha aflojado la cuerda de su arco y me ha afligido, se han quitado el freno delante de mí.
12 A mi derecha se levanta el populacho , arrojan lazos a mis pies y preparan contra mí sus caminos de destrucción.
13 Arruinan mi senda, a causa de mi destrucción se benefician, nadie los detiene.
14 Como por ancha brecha vienen, en medio de la tempestad siguen rodando.
15 Contra mí se vuelven los terrores, como el viento persiguen mi honor, y como nube se ha disipado mi prosperidad.
16 Y ahora en mí se derrama mi alma; se han apoderado de mí días de aflicción.
17 De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, y los dolores que me roen no descansan.
18 Una gran fuerza deforma mi vestidura, me aprieta como el cuello de mi túnica.
19 El me ha arrojado al lodo, y soy como el polvo y la ceniza.
20 Clamo a ti, y no me respondes; me pongo en pie, y no me prestas atención.
21 Te has vuelto cruel conmigo, con el poder de tu mano me persigues.
22 Me alzas al viento, me haces cabalgar en él, y me deshaces en la tempestad.
23 Pues sé que a la muerte me llevarás, a la casa de reunión de todos los vivientes.
24 Sin embargo ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas, cuando clama en su calamidad?
25 ¿No he llorado por aquél cuya vida es difícil? ¿No se angustió mi alma por el necesitado?
26 Cuando esperaba yo el bien, vino el mal, cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.
27 Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.
28 Ando enlutado, sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo.
29 He venido a ser hermano de chacales, y compañero de avestruces.
30 Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre.
31 Se ha convertido en duelo mi arpa, y mi flauta en voz de los que lloran.

Otras traducciones de Job 30:8

English Standard Version ESV

Job 30:8 A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Hijos de locos, y hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra

King James Version KJV

8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

New King James Version NKJV

8 They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 30:8 Ellos son necios, hijos de nadie,
gentuza de la sociedad.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Gente vil, generación infame,fueron expulsados de la tierra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Hijos de viles, y hombres sin nombre, Más bajos que la misma tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Hijos de viles, y hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA