1 »Yo había convenido con mis ojosno mirar con lujuria a ninguna mujer.a
2 ¿Qué se recibe del Dios altísimo?¿Qué se hereda del Todopoderoso en las alturas?
3 ¿No es acaso la ruina para los malvadosy el desastre para los malhechores?
4 ¿Acaso no se fija Dios en mis caminosy toma en cuenta todos mis pasos?
5 »Si he andado en malos pasos,o mis pies han corrido tras la mentira,
6 ¡que Dios me pese en una balanza justa,y así sabrá que soy inocente!
7 Si mis pies se han apartado del camino,o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos,o mis manos se han llenado de ignominia,
8 ¡que se coman otros lo que yo he sembrado,y que sean destruidas mis cosechas!
9 »Si por alguna mujer me he dejado seducir,si a las puertas de mi prójimo he estado al acecho,
10 ¡que mi esposa muela el grano de otro hombre,y que otros hombres se acuesten con ella!
11 Eso habría sido una infamia,¡un pecado que tendría que ser juzgado!
12 ¡Habría sido un incendio destructor!¡Habría arrancado mi cosecha de raíz!
13 »Si me negué a hacerles justiciaa mis siervos y a mis siervascuando tuvieron queja contra mí,
14 ¿qué haré cuando Dios me llame a cuentas?¿qué responderé cuando me haga comparecer?
15 El mismo Dios que me formó en el vientrefue el que los formó también a ellos;nos dio forma en el seno materno.
16 »Jamás he desoído los ruegos de los pobres,ni he dejado que las viudas desfallezcan;
17 jamás el pan me lo he comido solo,sin querer compartirlo con los huérfanos.
18 Desde mi juventud he sido un padre para ellos;a las viudas las he guiado desde mi nacimiento.
19 Si he dejado que alguien muera por falta de vestido,o que un necesitado no tenga qué ponerse;
20 si este no me ha bendecido de corazónpor haberlo abrigado con lana de mis rebaños;
21 o si he levantado contra el huérfano mi manopor contar con influencias en los tribunales,b
22 ¡que los brazos se me caigan de los hombros!¡que se me zafen de sus articulaciones!

Otras traducciones de Job 31:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:1 Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?

English Standard Version ESV

1 "I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen

King James Version KJV

1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

New King James Version NKJV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Job declara su inocencia
»Hice un pacto con mis ojos,
de no mirar con codicia sexual a ninguna joven.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA