16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
18 (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
19 If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
22 Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.a
23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gottenb much;
26 If I beheld the sunc when it shined, or the moon walking in brightness;
27 And my heart hath been secretly enticed, or my mouthd hath kissed my hand:
28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
30 Neither have I suffered my mouthe to sin by wishing a curse to his soul.
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.f
33 If I covered my transgressions as Adam,g by hiding mine iniquity in my bosom:
34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
35 Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
36 Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.

Otras traducciones de Job 31:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:16 Si he impedido a los pobres su deseo, o he hecho desfallecer los ojos de la viuda,

English Standard Version ESV

16 "If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda

New King James Version NKJV

16 "If I have kept the poor from their desire, Or caused the eyes of the widow to fail,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:16 »¿He rehusado ayudar al pobre
o he acabado con las esperanzas de las viudas?

Nueva Versión Internacional NVI

16 »Jamás he desoído los ruegos de los pobres,ni he dejado que las viudas desfallezcan;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Si estorbé el contento de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA