24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gottena much;
26 If I beheld the sunb when it shined, or the moon walking in brightness;
27 And my heart hath been secretly enticed, or my mouthc hath kissed my hand:
28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
30 Neither have I suffered my mouthd to sin by wishing a curse to his soul.
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.e
33 If I covered my transgressions as Adam,f by hiding mine iniquity in my bosom:
34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

Otras traducciones de Job 31:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:24 Si he puesto en el oro mi confianza, y he dicho al oro fino: Tú eres mi seguridad;

English Standard Version ESV

24 "If I have made gold my trust or called fine gold my confidence,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú

New King James Version NKJV

24 "If I have made gold my hope, Or said to fine gold, 'You are my confidence';

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:24 »¿He puesto mi confianza en el dinero
o me he sentido seguro a causa de mi oro?

Nueva Versión Internacional NVI

24 »¿Acaso he puesto en el oro mi confianza,o le he dicho al oro puro: “En ti confío”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA