24 Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;
25 si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, y de que mi mano hallase mucho;
26 si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,
27 y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano,
28 esto también fuera maldad comprobada; porque habría negado al Dios soberano.
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal;
30 que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma;
31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! Nunca nos hartaríamos.
32 El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.
33 Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad;
34 si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,
35 ¡quién me diera quien me oyese! He aquí mi señal es que el Omnipotente testificará por mí, aunque mi adversario me hiciera el proceso.
36 Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de coronas.
37 Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría a él.
38 Si mi tierra clamara contra mí, y llorarán todos sus surcos;
39 si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños;
40 en lugar de trigo me nazcan espinos, y abrojos en lugar de cebada. Se acaban las palabras de Job.

Otras traducciones de Job 31:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:24 Si he puesto en el oro mi confianza, y he dicho al oro fino: Tú eres mi seguridad;

English Standard Version ESV

24 "If I have made gold my trust or called fine gold my confidence,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú

King James Version KJV

24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

New King James Version NKJV

Job 31:24 "If I have made gold my hope, Or said to fine gold, 'You are my confidence';

Nueva Traducción Viviente NTV

24 »¿He puesto mi confianza en el dinero
o me he sentido seguro a causa de mi oro?

Nueva Versión Internacional NVI

24 »¿Acaso he puesto en el oro mi confianza,o le he dicho al oro puro: “En ti confío”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA