14 Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
15 toda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.
16 Pero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.
17 ¿Gobernará el que aborrece la justicia? ¿Y condenarás al Justo poderoso,
18 que dice a un rey: "Indigno", a los nobles: "Perversos";
19 que no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos?
20 En un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.
21 Porque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.
22 No hay tinieblas ni densa oscuridad donde puedan esconderse los que hacen iniquidad.
23 Porque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
24 El quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.
25 Pues El conoce sus obras, de noche los derriba y son aplastados.
26 Como a malvados los azota en un lugar público,
27 porque se apartaron de seguirle, y no consideraron ninguno de sus caminos,
28 haciendo que el clamor del pobre llegara a El, y que oyera el clamor de los afligidos.
29 Cuando está quieto, ¿quién puede condenarle?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,
30 para que no gobiernen hombres impíos, ni sean lazos para el pueblo.
31 Porque ¿ha dicho alguno a Dios: "He sufrido castigo, ya no ofenderé más;
32 enséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré a hacer?"
33 ¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.
34 Los hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:
35 "Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.
36 "Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.
37 "Porque a su pecado añade rebelión; bate palmas entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios."

Otras traducciones de Job 34:14

English Standard Version ESV

Job 34:14 If he should 1set his heart to it and 2gather to himself his 3spirit and his breath,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Si él pusiera sobre el hombre su corazón, y recogiere así su espíritu y su aliento

King James Version KJV

14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

New King James Version NKJV

14 If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:14 Si Dios retirara su espíritu
y quitara su aliento,

Nueva Versión Internacional NVI

14 Si pensara en retirarnos su espíritu,en quitarnos su hálito de vida,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA