14 Si él pusiera sobre el hombre su corazón, y recogiere así su espíritu y su aliento
15 toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo
16 Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras
17 ¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso siendo justo
18 ¿Por ventura se ha de llamar al rey: De Belial; y a los príncipes: Impíos
19 Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos
20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso
21 Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos
22 No hay tinieblas, ni sombra de muerte donde se encubran los que obran iniquidad
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio
24 El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar a otros en su lugar
25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando los trastornará en la noche, y serán quebrantados
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos
27 por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos
28 haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y él oye el clamor de los necesitados
29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre
30 para que el hombre hipócrita no reine, y el pueblo no tropiece
31 Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré
32 Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice iniquidad, no lo haré más
33 ¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes
34 Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá
35 Que Job no habla con conocimiento, y sus palabras no son con prudencia
36 Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos
37 Porque a su pecado añadió rebelión; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras

Otras traducciones de Job 34:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:14 Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,

English Standard Version ESV

14 If he should set his heart to it and gather to himself his spirit and his breath,

King James Version KJV

14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

New King James Version NKJV

14 If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:14 Si Dios retirara su espíritu
y quitara su aliento,

Nueva Versión Internacional NVI

14 Si pensara en retirarnos su espíritu,en quitarnos su hálito de vida,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA