20 In a moment they die, in the middle of the night; The people are shaken and pass away; The mighty are taken away without a hand.
21 "For His eyes are on the ways of man, And He sees all his steps.
22 There is no darkness nor shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves.
23 For He need not further consider a man, That he should go before God in judgment.
24 He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.
25 Therefore he knows their works; He overthrows them in the night, And they are crushed.
26 He strikes them as wicked men In the open sight of others,
27 Because they turned back from Him, And would not consider any of His ways,
28 So that they caused the cry of the poor to come to Him; For He hears the cry of the afflicted.
29 When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can see Him, Whether it is against a nation or a man alone?--
30 That the hypocrite should not reign, Lest the people be ensnared.
31 "For has anyone said to God, ' I have borne chastening; I will offend no more;
32 Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will do no more'?
33 Should He repay it according to your terms, Just because you disavow it? You must choose, and not I; Therefore speak what you know.
34 "Men of understanding say to me, Wise men who listen to me:
35 'Job speaks without knowledge, His words are without wisdom.'
36 Oh, that Job were tried to the utmost, Because his answers are like those of wicked men!
37 For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God."

Otras traducciones de Job 34:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:20 En un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.

English Standard Version ESV

20 In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso

King James Version KJV

20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 34:20 En un instante mueren;
fallecen en la mitad de la noche;
los poderosos se van sin la intervención de mano humana.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Mueren de pronto, en medio de la noche;la gente se estremece y muere;los poderosos son derrocadossin intervención humana.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 En un momento morirán, y á media noche Se alborotarán los pueblos, y pasarán, Y sin mano será quitado el poderoso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA