6 ¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
7 ¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
8 Y va en compañía con los que obran iniquidad, Y anda con los hombres maliciosos.
9 Porque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.
10 Por tanto, varones de seso, oidme; Lejos esté de Dios la impiedad, Y del Omnipotente la iniquidad.
11 Porque él pagará al hombre según su obra, Y él le hará hallar conforme á su camino.
12 Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, Y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,
15 Toda carne perecería juntamente, Y el hombre se tornaría en polvo.
16 Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.

Otras traducciones de Job 34:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:6 "¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión."

English Standard Version ESV

6 in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado

King James Version KJV

6 Should I lie against my right? my wounda is incurable without transgression.

New King James Version NKJV

Job 34:6 Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Soy inocente, pero me llaman mentiroso;
mi sufrimiento es incurable, aunque yo no haya pecado”.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Tengo que resultar un mentiroso,a pesar de que soy justo;sus flechas me hieren de muerte,a pesar de que no he pecado”.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA