La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 34:6
"¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión."
English Standard Version ESV
6
in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado
King James Version KJV
6
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 34:6
Soy inocente, pero me llaman mentiroso;
mi sufrimiento es incurable, aunque yo no haya pecado”.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Tengo que resultar un mentiroso,a pesar de que soy justo;sus flechas me hieren de muerte,a pesar de que no he pecado”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.