8 Si están encadenados,
y atrapados en una red de dificultades,
9 él les muestra la causa;
les hace ver sus pecados de soberbia.
10 Él capta su atención
y ordena que se aparten de la maldad.
11 »Si escuchan y obedecen a Dios,
serán bendecidos con prosperidad por el resto de su vida.
Todos sus años serán agradables.
12 Pero si se niegan a escucharlo,
serán muertos a filo de espada
y morirán por falta de entendimiento.
13 Los incrédulos están llenos de resentimiento.
Aun cuando Dios los castiga,
se niegan a pedirle auxilio.
14 Mueren en plena juventud,
después de haber malgastado la vida en inmoralidad.
15 Pero por medio del sufrimiento, él rescata a los que sufren,
pues capta su atención mediante la adversidad.
16 »Job, Dios está alejándote del peligro,
y te lleva a un lugar libre de angustia.
Está poniendo en tu mesa la mejor comida,
17 pero te obsesiona saber si los incrédulos serán juzgados.
No te preocupes, el juicio y la justicia prevalecerán.
18 Ten cuidado, o la riqueza podrá seducirte;
No dejes que el soborno te haga pecar.
19 ¿Podrá toda tu riqueza
o podrán todos tus grandes esfuerzos
protegerte de la angustia?
20 No desees el amparo de la noche
porque allí es cuando la gente será destruida.
21 ¡Mantente en guardia! Apártate de lo malo,
porque Dios envió este sufrimiento
para protegerte de una vida de maldad.
22 Eliú le recuerda a Job el poder de Dios
»Mira, Dios es todopoderoso.
¿Quién es un maestro como él?
23 Nadie puede indicarle lo que tiene que hacer,
ni decirle: “Has hecho mal”.
24 En cambio, glorifica tú sus obras poderosas,
entonando canciones de alabanza.
25 Todo el mundo ha visto estas cosas,
aunque solo desde lejos.
26 »Mira, Dios es más grande de lo que podemos comprender;
sus años no se pueden contar.
27 Él hace subir el vapor de agua
y luego lo destila en lluvia.
28 La lluvia se derrama desde las nubes,
y todos se benefician.
29 ¿Quién puede comprender el despliegue de las nubes
y el trueno que retumba desde los cielos?
30 Mira cómo Dios extiende el relámpago a su alrededor
e ilumina las profundidades del mar.
31 Por medio de esos actos poderosos él nutre
a la gente,
dándole comida en abundancia.
32 Él llena sus manos de rayos
y lanza cada uno a su objetivo.
33 El trueno declara su presencia;
la tormenta anuncia su enojo indignado.

Otras traducciones de Job 36:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:8 Y si están aprisionados con cadenas, y son atrapados en las cuerdas de aflicción,

English Standard Version ESV

8 And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la aflicción

King James Version KJV

8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

New King James Version NKJV

Job 36:8 And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction,

Nueva Versión Internacional NVI

8 Pero si son encadenados,si la aflicción los domina,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA