9 El les dará á conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.
10 Despierta además el oído de ellos para la corrección, Y díce les que se conviertan de la iniquidad.
11 Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12 Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría.
13 Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, Y no clamarán cuando él los atare.
14 Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.
15 Al pobre librará de su pobreza, Y en la aflicción despertará su oído.
16 Asimismo te apartaría de la boca de la angustia A lugar espacioso, libre de todo apuro; Y te asentará mesa llena de grosura.
17 Mas tú has llenado el juicio del impío, En vez de sustentar el juicio y la justicia.
18 Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
19 ¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, Ni de todas las fuerzas del poder?
20 No anheles la noche, En que desaparecen los pueblos de su lugar.
21 Guárdate, no tornes á la iniquidad; Pues ésta escogiste más bien que la aflicción.
22 He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿Qué enseñador semejante á él?
23 ¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
24 Acuérdate de engrandecer su obra, La cual contemplan los hombres.
25 Los hombres todos la ven; Mírala el hombre de lejos.
26 He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; Ni se puede rastrear el número de sus años.
27 El reduce las gotas de las aguas, Al derramarse la lluvia según el vapor;
28 Las cuales destilan las nubes, Goteando en abundancia sobre los hombres.
29 ¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, Y el sonido estrepitoso de su pabellón?
30 He aquí que sobre él extiende su luz, Y cobija con ella las raíces de la mar.
31 Bien que por esos medios castiga á los pueblos, A la multitud da comida.
32 Con las nubes encubre la luz, Y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
33 Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero, Que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.

Otras traducciones de Job 36:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:9 entonces les muestra su obra y sus transgresiones, porque ellos se han engrandecido.

English Standard Version ESV

9 then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 él les anunciará la obra de ellos, y que sus rebeliones prevalecieron

King James Version KJV

9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

New King James Version NKJV

Job 36:9 Then He tells them their work and their transgressions-- That they have acted defiantly.

Nueva Traducción Viviente NTV

9 él les muestra la causa;
les hace ver sus pecados de soberbia.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Dios denuncia sus accionesy la arrogancia de su pecado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 él les anunciará la obra de ellos, y que sus rebeliones prevalecieron.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA