19 »Haznos saber qué debemos responderle,pues debido a nuestra ignoranciaano tenemos argumentos.
20 ¿Le haré saber que estoy pidiendo la palabra?¿Quién se atreve a hablar y ser destruido?
21 No hay quien pueda mirar al sol brillantedespués de que el viento ha despejado los cielos.
22 Un dorado resplandor viene del norte;¡viene Dios, envuelto en terrible majestad!
23 El Todopoderoso no está a nuestro alcance;excelso es su poder.Grandes son su justicia y rectitud;¡a nadie oprime!
24 Él no toma en cuenta a los que se creen sabios;por eso le temen los mortales».

Otras traducciones de Job 37:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:19 Enséñanos qué le hemos de decir a Dios; no podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas.

English Standard Version ESV

19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates

King James Version KJV

19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

New King James Version NKJV

Job 37:19 "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 »Entonces, enséñanos qué decirle a Dios.
Somos demasiado ignorantes para presentar nuestros propios argumentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA