19 Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas.
20 ¿Será preciso contarle cuando yo hablaré? Por más que el hombre razone, quedará como abismado.
21 He aquí aún: no se puede mirar la luz esplendente en los cielos, Luego que pasa el viento y los limpia,
22 Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá.
24 Temerlo han por tanto los hombres: El no mira á los sabios de corazón.

Otras traducciones de Job 37:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:19 Enséñanos qué le hemos de decir a Dios; no podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas.

English Standard Version ESV

19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates

King James Version KJV

19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

New King James Version NKJV

Job 37:19 "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 »Entonces, enséñanos qué decirle a Dios.
Somos demasiado ignorantes para presentar nuestros propios argumentos.

Nueva Versión Internacional NVI

19 »Haznos saber qué debemos responderle,pues debido a nuestra ignoranciano tenemos argumentos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA