16 ¿Por ventura has entrado hasta los nacederos del mar, y has andado escudriñando el abismo
17 ¿Por ventura te han sido descubiertas las puertas de la muerte o has visto las puertas de la sombra de muerte
18 ¿Has considerado tú hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto
19 ¿Por dónde va el camino a la habitación de la luz, y dónde está el lugar de las tinieblas
20 ¿Si la tomarás tú en sus términos, y si entendieras las sendas de su casa
21 ¿Si sabías cuando habías de nacer, y si el número de tus días había de ser grande
22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo
23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla
24 ¿Cuál sea el camino por donde se reparte la luz; por donde se esparce el viento solano sobre la tierra
25 ¿Quién repartió conducto al turbión, y camino a los relámpagos del trueno
26 haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre
27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos
28 ¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío
29 ¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró
30 Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo
31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión
32 ¿Sacarás tú a su tiempo los signos de los cielos, o guiarás el Arcturo con sus hijos
33 ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra
34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas
35 ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí
36 ¿Quién puso la sabiduría en lo íntimo? ¿O quién dio al entendimiento la inteligencia

Otras traducciones de Job 38:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:16 ¿Has entrado hasta las fuentes del mar, o andado en las profundidades del abismo?

English Standard Version ESV

16 "Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?

King James Version KJV

16 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?

New King James Version NKJV

16 "Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:16 »¿Has explorado las fuentes donde nacen los mares?
¿Has recorrido sus profundidades?

Nueva Versión Internacional NVI

16 »¿Has viajado hasta las fuentes del océano,o recorrido los rincones del abismo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 ¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 ¿Por ventura has entrado hasta lo profundo del mar, y has andado escudriñando el abismo?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA