16 ¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?
17 ¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte?
18 ¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
19 ¿Por dónde va el camino á la habitación de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas?
20 ¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa?
21 ¿Sabíaslo tú porque hubieses ya nacido, O porque es grande el número de tus días?
22 ¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,
23 Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
24 ¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?
25 ¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
26 Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre,
27 Para hartar la tierra desierta é inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
28 ¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?
29 ¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
30 Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo.
31 ¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?
32 ¿Sacarás tú á su tiempo los signos de los cielos, O guiarás el Arcturo con sus hijos?
33 ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
34 ¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
35 ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y diránte ellos: Henos aquí?
36 ¿Quién puso la sabiduría en el interior? ¿O quién dió al entendimiento la inteligencia?

Otras traducciones de Job 38:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:16 ¿Has entrado hasta las fuentes del mar, o andado en las profundidades del abismo?

English Standard Version ESV

16 "Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 ¿Por ventura has entrado hasta los nacederos del mar, y has andado escudriñando el abismo

King James Version KJV

16 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?

New King James Version NKJV

Job 38:16 "Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?

Nueva Traducción Viviente NTV

16 »¿Has explorado las fuentes donde nacen los mares?
¿Has recorrido sus profundidades?

Nueva Versión Internacional NVI

16 »¿Has viajado hasta las fuentes del océano,o recorrido los rincones del abismo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 ¿Por ventura has entrado hasta lo profundo del mar, y has andado escudriñando el abismo?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA