1 "Do you know when 1the mountain goats give birth? Do you observe 2the calving of the does?
2 Can you number the months that they fulfill, and do you know the time when they give birth,
3 when they 3crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
4 Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and 4do not return to them.
5 "Who has let the wild donkey go free? Who has 5loosed the bonds of the swift donkey,
6 to whom I have given 6the arid plain for his home and 7the salt land for his dwelling place?

Otras traducciones de Job 39:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:1 ¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿Has observado el parto de las ciervas?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo

King James Version KJV

1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?

New King James Version NKJV

1 "Do you know the time when the wild mountain goats bear young? Or can you mark when the deer gives birth?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:1 El Señor
continúa su desafío
»¿Sabes cuándo dan a luz las cabras salvajes?
¿Has visto nacer a los ciervos en su ambiente natural?

Nueva Versión Internacional NVI

1 »¿Sabes cuándo los íbices tienen sus crías?¿Has visto el parto de las gacelas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 (39-4) ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA