16
Se endurece para con sus hijos, como si no fueran suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano
17
porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio entendimiento
18
A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él
19
¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho
20
¿Por ventura le harás tú saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable
21
escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas
22
hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada
23
Contra él suena la aljaba, el resplandor de la lanza y de la pica
24
y él con ímpetu y furor escarba la tierra, sin importarle el sonido del shofar
25
antes los toques de shofar le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el estruendo de la consigna de la batalla
26
¿Por ventura vuela el gavilán por tu industria, y extiende hacia el mediodía sus alas
27
¿Por ventura enaltece el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido
28
Ella habita y está en la piedra, en la cumbre del peñasco y de la roca
29
Desde allí acecha la comida; sus ojos observan de muy lejos
30
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está
Otras traducciones de Job 39:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:16
Trata a sus hijos con crueldad, como si no fueran suyos; aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente;
English Standard Version ESV
16
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
King James Version KJV
16
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
New King James Version NKJV
16
She treats her young harshly, as though they were not hers; Her labor is in vain, without concern,
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:16
Trata con dureza a sus polluelos, como si no fueran suyos. No le importa si mueren,
Nueva Versión Internacional NVI
16
Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos,y no le importa haber trabajado en vano,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
(39-19) Endurécese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano;