19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
20 Do you make him leap like the locust? His majestic 1snorting is terrifying.
21 He pawsa in the valley and exults in his strength; he 2goes out to meet the weapons.
22 He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.
23 Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
24 With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at 3the sound of the trumpet.
25 When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.
26 "Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south?
27 Is it at your command that the eagle mounts up and makes his 4nest on high?
28 On the rock he dwells and makes his home, on 5the rocky crag and stronghold.
29 From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.

Otras traducciones de Job 39:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho

King James Version KJV

19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

New King James Version NKJV

19 "Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:19 »¿Diste la fuerza al caballo
o adornaste su cuello con largas crines?

Nueva Versión Internacional NVI

19 »¿Le has dado al caballo su fuerza?¿Has cubierto su cuello con largas crines?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 (39-22) ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA