20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;
21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;
22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.
23 Contra él suena la aljaba, el hierro de la lanza y de la pica;
24 y él con ímpetu y furor escarba la tierra, sin importarle el sonido de la trompeta;
25 antes los toques de trompeta le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el clamor.
26 ¿Por ventura vuela el gavilán por tu industria, y extiende hacia el mediodía sus alas?
27 ¿Por ventura enaltece el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido?
28 Ella habita y está en la piedra, en la cumbre del peñasco y de la roca.
29 Desde allí acecha la comida; sus ojos observan de muy lejos.
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está.

Otras traducciones de Job 39:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;

English Standard Version ESV

20 Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable

King James Version KJV

20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

New King James Version NKJV

Job 39:20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.

Nueva Traducción Viviente NTV

20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!

Nueva Versión Internacional NVI

20 ¿Eres tú quien lo hace saltar como langosta,con su orgulloso resoplido que infunde terror?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 (39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA