21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.
22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.
23 Resuena contra él la aljaba, la lanza reluciente y la jabalina.
24 Con ímpetu y furor corre sobre la tierra; y no se está quieto al sonido de la trompeta.
25 Cada vez que la trompeta suena, como que dice: "¡Ea!", y desde lejos olfatea la batalla, las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.
26 ¿Acaso por tu sabiduría se eleva el gavilán, extendiendo sus alas hacia el sur?
27 ¿Acaso a tu mandato se remonta el águila y hace en las alturas su nido?
28 En la peña mora y se aloja, sobre la cima del despeñadero, lugar inaccesible.
29 Desde allí acecha la presa; desde muy lejos sus ojos la divisan.
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella.

Otras traducciones de Job 39:21

English Standard Version ESV

Job 39:21 He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas

King James Version KJV

21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.

New King James Version NKJV

21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Patalea con furia, regocijándose en su fuerza,y se lanza al galope hacia la llanura.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 (39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA