21
escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas
22
hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada
23
Contra él suena la aljaba, el resplandor de la lanza y de la pica
24
y él con ímpetu y furor escarba la tierra, sin importarle el sonido del shofar
25
antes los toques de shofar le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el estruendo de la consigna de la batalla
26
¿Por ventura vuela el gavilán por tu industria, y extiende hacia el mediodía sus alas
27
¿Por ventura enaltece el águila por tu mandamiento, y pone en alto su nido
28
Ella habita y está en la piedra, en la cumbre del peñasco y de la roca
29
Desde allí acecha la comida; sus ojos observan de muy lejos
30
Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está
Otras traducciones de Job 39:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:21
escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.
English Standard Version ESV
21
He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons.
King James Version KJV
21
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
New King James Version NKJV
21
He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:21
Patea la tierra y se alegra de su fuerza cuando se lanza a la batalla.
Nueva Versión Internacional NVI
21
Patalea con furia, regocijándose en su fuerza,y se lanza al galope hacia la llanura.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
(39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;