La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:25
Cada vez que la trompeta suena, como que dice: "¡Ea!", y desde lejos olfatea la batalla, las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
antes los toques de shofar le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el estruendo de la consigna de la batalla
King James Version KJV
25
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
New King James Version NKJV
25
At the blast of the trumpet he says, 'Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:25
Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.
Nueva Versión Internacional NVI
25
En cuanto suena la trompeta, resopla desafiante;percibe desde lejos el fragor de la batalla,los gritos de combate y las órdenes de ataque.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
(39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
antes los toques de trompeta le infunden ánimo; y desde lejos huele la batalla, el estruendo de los príncipes, y el clamor.